ВЫСТУПЛЕНИЕ С.А.БАЗДНИКИНА НА МЕРОПРИЯТИИ, ПРИУРОЧЕННОМ К 45-ЛЕТИЮ ОТКРЫТИЯ ЛЕКТОРАТА МАКЕДОНСКОГО ЯЗЫКА В МГУ, 18 МАЯ 2021 ГОДА
Уважаемый проф. д-р Никола Янкуловский (ректор УКиМ),
Уважаемый Андрей Александрович (Липгарт, декан филологического факультета МГУ),
Уважаемая проф. д-р Анета Дучевская (декан филологического факультета УКиМ),
Уважаемая проф. д-р Весна Мойсова-Чепишевская (директор МСМЯЛК),
Уважаемая г-жа Оливера Чаушевская-Димовская (временная поверенная в делах Северной Македонии в России),
Уважаемые академики, профессора и преподаватели,
Уважаемые дамы и господа, дорогие друзья,
Сердечно приветствую участников мероприятия, приуроченного к 45-летию открытия лектората македонского языка на филологическом факультете Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова.
В нынешних условиях проведение видеоконференции, позволяющей поделиться опытом научной деятельности и пообщаться с коллегами, – хороший способ отметить эту важную памятную дату. Интересно будет послушать выступления и воспоминания присутствующих, связанные с МГУ.
Веќе четири и пол децении токму универзитетот „Ломоносов“ во Москва претставува центар на македонистика во Русија, кој спроведува фундаментална обука за специјалисти од областа на јазикот, литературата и културата. Во повеќе наврати имам потенцирано, но, чинам, морам да повторам дека руската наука безусловно го признава македонскиот јазик како самостоен и автентичен. Студентите, кои го завршија универзитетот со македонскиот јазик се барани во многу области – патем, мошне високо се ценети во дипломатската служба.
Најпрвите предавачи од Скопје кои почнаа да работат во универзитетот од 1976 (илјада девет стотини седумдесет и шестата) година – патем, веднаш после една година откако започна специјализацијата за македонисти – беа професорите Кирил Конески и Лилјана Минова-Ѓуркова, кои подоцна благодарение на искуството стекнато во Москва, напишаа учебници по македонскиот јазик за странски студенти. Оттогаш, наставниците во универзитетот „Ломоносов“ продолжуваат да ја следат добрата традиција на соработката со претставниците на македонските научни и педагошки заедници – се организираат конференции и тркалезни маси, размени на студенти, се објавуваат научни трудови. Посебно место зазема повеќегодишна соработка на Московскиот универзитет и Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“, при кој функционира Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура.
Для эффективной реализации любых начинаний нужно, чтобы их исполнителям были присущи, по крайней мере, два качества – профессионализм и энтузиазм. В этом плане становление македонистики в МГУ было обречено на успех. Речь, разумеется, о легендарной Рине Павловне Усиковой, запомнившейся глубиной знаний и поразительной преданностью своему делу. За долгие годы работы Рина Павловна воспитала множество специалистов – присутствующие здесь ее ученики, уверен, расскажут о ней с тем же душевным теплом, с которым она относилась к своим воспитанникам и к македонской земле. Ее же наставником был выдающийся академик Блаже Конеский, 100-летие со дня рождения которого отмечается в нынешнем году (19 декабря), – общепризнано, что его роль в становлении и кодификации македонского литературного языка трудно переоценить.
Ова е добар пример колку е важно да се чуваат традициите кај генерации. Драго ми е дека денеска кон конференцијата се приклучија студенти од првата година, од додипломски и постдипломски студии на универзитетот „Ломоносов“ кои го студираат македонскиот јазик. Меѓу тоа, бројот на студенти кои ги избираат, соодветно, македонскиот и рускиот јазик во двете земји не е толку голем, особено со оглед на огромниот потенцијал на соработката помеѓу нашите земји во културната и хуманитарната области. Промовирање на јазици и култура, се разбира, има непроценливо значење за формирање на објективната слика за двете земји, одржување на пријателските односи помеѓу нашите народи.
Амбасадата на Руската Федерација обезбедува и е подготвена да продолжи со обезбедувањето на неопходната помош во унапредувањето на билатералната соработка, вклучително и во академската област. Доследно се залагаме за тоа дека заемно корисна соработка помеѓу Русија и Северна Македонија треба да се гради врз основа на еднаквост, почитување и водење сметка за меѓусебни интереси. Ова станува уште поактуелно денес со оглед на современите глобални предизвици и закани, вклучувајќи ја, се разбира, пандемијата на коронавирусот.
В завершение хотел бы обратить внимание, что через неделю мы будем отмечать День памяти Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, который в России празднуется как День славянской письменности и культуры. Уже скоро – в 2023 году – юбилей – 1160-летие славянской письменности. Непреходящее наследие выдающихся просветителей Кирилла и Мефодия – наша общая кириллица стала основой письменности целого ряда народов, в значительной мере повлияла на формирование богатейших славянских культур, на их тесную взаимосвязь и взаимообогащение. Это в полной мере верно и в отношении двух наших стран.
Желаю участникам конференции плодотворной работы, новых успехов в преподавании и изучении македонского языка, дальнейшего эффективного взаимодействия и всего самого доброго.
Благодарю за внимание.
Ви благодарам за вниманието.












